9 tháng 4, 2011

Tại sao khi ăn chuối người ta phải bẻ làm đôi?

Vấn đề là mình thích ăn chuối tây (chuối sứ) hơn là chuối tiêu (chuối già).

Vì ăn chuối tây thì không phải bẻ làm đôi bởi quả chuối ngắn, khó bẻ. Còn mấy người ăn chuối tiêu cứ phải “bị” bẻ làm đôi quả chuối ra rồi mới bóc vỏ ăn, nhất là các chị em gái, không bẻ chuối trước khi ăn sẽ bị cho là vô duyên, mất lịch sự, thiếu tế nhị, không ý tứ… tùm lum tà la…




Mấy chục năm trôi qua, mình vẫn ăn chuối tây và cả chuối ta (à chuối tiêu) mà đôi khi thì có bẻ, đôi khi thì quên bẻ. Còn khi ăn chuối một mình thì chả bẻ bao giờ, bóc nguyên quả chuối mà ngoạm miếng to có phải sung sướng hơn không, việc gì phải bẻ cho vụn ra rồi ăn một cách dè dặt tủn mủn!

Ấy là nghĩ thì nghĩ vậy, nhưng vẫn có cái thắc mắc trong đầu: cái vụ bẻ chuối bắt nguồn từ đâu? Tại sao lại bắt phải bẻ chuối?

Thực ra mình cũng đã từng hỏi bà ngoại (hồi bà còn sống), hỏi mẹ câu này, nhưng hồi mình hỏi câu đó thì mình còn bé lắm nên bà và mẹ chỉ trả lời qua quéo rằng: ăn uống phải ý tứ, không thô tục. Và nói chung ăn chuối mà không bẻ ra là ăn tục, là xấu, vậy thôi.

Bẵng đi, lớn lên rồi thì mình hay cãi, nhỉ, ít nghe lời người lớn nữa. Và cũng biết che đậy những việc làm xấu trước mắt người lớn nên đương nhiên không bị ai nhắc nhở, và mình cũng dần quên luôn cái câu hỏi tế nhị kia.

Đột nhiên, giờ có con gái (con người ta không phải con mình) hỏi: tại sao lại bắt con bẻ chuối làm đôi?

Chưa biết cách trả lời cho thỏa đáng, nên tạm thời cũng trả lời như bà và mẹ.



Mình đem nguyên câu hỏi ấy lên Search trên Google, thì ra cũng đã rất nhiều người hỏi câu ấy. Và cũng nhiều người trả lời nhưng cũng chỉ xoay quanh “chuyện tế nhị” kia, rằng khi bóc nguyên quả chuối thì quả chuối nhìn sẽ giống “cái gì đó”, rằng ăn nhứ thế thì giống ăn… “cái gì đó”.

Dư mà, bạn có thể trả lời “chính xác” như thế cho trẻ con không? Hay là cũng đành phải trả lời: ăn chuối mà không bẻ làm đôi là ăn tục!

2 nhận xét:

  1. bạn tìm hiểu thêm về kinh dịch và quẻ trên trống đồng ngọc lũ nhé
    chữ DỊch xa xưa có hình như mặt trời ở trên và buồng chuối ở dưới.
    Nay 1 số nhà nghiên cứu dịch học cho rằng Kinh Dịch là của Viet Nam
    Có thể cách bẻ chuối khi ăn nhắc nhở sâu xa về hào dương biến thành hào âm trong quẻ dịch
    Là cách các cụ muốn con cháu ghi nhớ Kinh DIch là của ng Bách Việt chăng

    Trả lờiXóa

LÊN ĐẦU TRANG